が(ga) and は(wa) are the most confusing ones in Japanese language. sorry for disturbing and THANK YOU! doumo arigatou gozaimasu! =) i tried to figure that out since a long time ago. I’m not sure which to put after the noun in a sentence. In this example “I seldom drink coffee” is the correct one. “Amari” should be used before a negative verbs. doesnt that mean I seldom dont drink coffee, instead of I seldom drink coffee? should it b “kohi o amari nomimasu”? pls correct me if i’m wrong Hi Indra, Yes, they are the same but it is used to express how strong is the “very” Sumimasen eigo ga chotto hanasemasen machigattara gomen nasai There are have a same meaning but what is the different. Now I’m writing tesis about synonym taihen, totemo, and zuibun. Hello, my name is Indra, I’m study in japanase language an cultre. #Totemo knaji free#Hope this help and feel free to send your question if you need more help and I will try my best to provide you the best answer. drink coffee – ko-hi wo nomimasu) but for negative, the “wo” will have to change to “wa” Pertaining to your question, the “wo” is used when the sentence is positive (ie. why is it ko-hi WA amari nomimasen and not WO? Tony first let say your website is AMAZING! I\’ve tried a few different ways of studying and your way is so simple and easy to understand and so useful too! arigatou gozaimasu!Ĭan I ask. Meaning : Keikō (Fluorescent), Denki Sutando (Desk-Lamp), Subarashii (Wonderful) Kono keikō denki sutando ga subarashii desu. Meaning : Honbana (Bookshelf), Futsu (Ordinary / Normal) Thank you once again…and again, and again, and… (is it “watashi wa kyo no yoru isu wo kaimasu”?)ģ.) This flourescent desk-lamp is wonderful. Could you translate a few sentences?Ģ.) I’m going to buy a chair tonight. I finally started school, and I’m having a little bit of a hard time with the Japanese. Example : Watashi ga yoku yoku shimasu – I bath often. This is why the word you use are very important to determine the exact meaning. There are even more words using the same pronounciation of “yoku” with different meaning Although the pronounciation is the same but the writings are different. Good question, yes, in fact there are many Japanese word with same pronounciation but different meaning. Im thinking of 2 yoku to use in this sentence. If it sounds funny, tanomu oshiete kudasai onegai shimasu.) Tonikaku mouichido shitsumon ga arimasu.(Just tryin to apply what I learned. Its actually 1-4 and a thank you message at the end but I dont know why it messed up. Don’t worry about late replies–I’m estatic that someone can help me with my Japanese!! *big smile*ĭoumo arigatou gozaimasu sensei for the replies.Īctually in my last post there is a thank you message…the one with 1-3 numbers. Thank you so much for that!! Makes a lot of sense. Sorry for the late reply as I’m just back from work. Yes, Japanese do use He (Kare)
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |